Бесплатная горячая линия

8 800 700-88-16
Главная - Другое - Как заполнить анкету на визу в италию образец заполнения

Как заполнить анкету на визу в италию образец заполнения

Как заполнить анкету на визу в италию образец заполнения

Образец заполнения анкеты на визу в Италию

Иммиграционный адвокатСпециализируется на визовой поддержке в ИталииВам необходим совет? Мы будем рады помочь вам в решении любого вопросаXАнкета на визу в Италию в 2020 году может быть заполнена на странице сайта, закрепленного за визовым центром. Для удобства пользователя предусмотрен автоматический режим формирования документа.

Действия заявителя ограничиваются распечаткой анкеты с целью ее последующей подачи с укомплектованным пакетом документов. Также доступен вариант скачивания бланка (формат pdf) и вписывания сведений в комфортной домашней обстановке.

Далее мы приведем подробности рукописного заполнения формы, распечатанной на бумаге.

Допустимо заполнение анкеты на визу в Италию на двух языках.

Помимо итальянского может быть задействован английский язык.

Для фамилии и имени перевод на иностранные языки не предусмотрен.

При наличии затруднений рекомендуется остановить выбор на версии написания из загранпаспорта. В Российской Федерации при необходимости написания ФИО латиницей сотрудники паспортных отделений пользуются собственной таблицей транслитерации.

Не исключено, что представители консульства/посольства обратят внимание на неверное по их представлениям написание.

Обязательные к выполнению требования

  1. Приведенная в опросном листе информация должна быть правдивой и точной.
  2. В случае незнания либо отсутствия возможности предоставления ответа графу следует оставлять пустой.
  3. Распечатанный опросный лист подписывается заявителем. Несовершеннолетние дети такое действие не выполняют (за них расписываются представители либо уполномоченные лица).
  4. Вклеивать фотографию необходимо аккуратно (исключительно в отведенное для этой цели поле).
  5. В распечатанном варианте анкеты недопустимы исправления/зачеркивания и зарисовки, выполняемые с помощью корректоров.
  6. Анкетный формуляр распечатывается на листах формата А4 с обеих сторон.
  7. Анкетный бланк предусмотрен на одного человека. Исключения не делаются ни для детей, ни для туристических групп.

1) Фамилия (латиницей указывается вариант написания фамилии, идентичный приведенному в загранпаспорте). 2) Фамилия при рождении (прописывается латиницей, актуально для случаев изменения фамилии в связи с замужеством и другими причинами).

3) Имя (версия латиницей из загранпаспорта). 4) Дата рождения («дд-мм-гг»; цифровой вариант заполнения).

5) Место рождения (должно соответствовать данным свидетельства о рождении; название без приписок «гор.», «г.» и т.д.). 6) Страна рождения (заполнение латиницей согласно свидетельства о рождении). 7) Гражданство (для россиян — Russian Federation). 8) Пол (проставляется отметка в виде галочки).
9) Семейное положение (необходимо выбрать):

  1. «зарегистрированное партнерство» — подразумевается официальная регистрация партнерства лицами одного пола.
  2. «не проживаю с супругом» — поле рассчитано на людей, зарегистрировавших брак в официальном порядке, но не проживающих с супругом/супругой;
  3. «холост/не замужем» — применимо к гражданам, которые не были замужем (женаты);
  4. «вдовец/вдова» — зафиксирована смерть одного из супругов;
  5. «женат/замужем» — заполняют лица, пребывающие на текущий момент в официально зарегистрированном браке и проживающие с супругом как одна семья;
  6. «разведен(а)» — имеется официальное свидетельство о разводе;

В случае официальной регистрации брачных отношений предоставляется копия подтверждающего документа.

Лицам, состоящим в гражданском браке, рекомендуется выбрать пункт «холост/не замужем». 10) Для лиц, не достигших совершеннолетия, предусмотрено заполнение информации о родителях/законных представителях (в случае совместного проживания достаточно указать ФИО и гражданство. В остальных ситуациях сведения должны быть дополнены контактным телефоном и адресными данными).

В остальных ситуациях сведения должны быть дополнены контактным телефоном и адресными данными).

11 Идентификационный номер (ввиду отсутствия заполнение для россиян не предусмотрено).

12) Разновидность проездного документа (при наличии обычного паспорта отметка проставляется в одноименном поле).

13) Номер проездного документа (имеется в виду номер загранпаспорта.

Предусмотрено слитное написание цифр без проставления знака «№» и других символов).

14) Дата выдачи паспорта (идет речь о дате оформления загранпаспорта). 15) Действителен до (подразумевается дата, до которой действителен загранпаспорт). 16) Кем выдан (необходимо переписать данные, приведенные в загранпаспорте). 17) Домашний адрес и реквизиты ящика электронной почты (нужно указать адресные данные фактического места проживания, включая индекс; номера дома и квартиры отделяются друг от друга дефисом (написание дополнительных слов/символов не предусмотрено); для записи названий города/улицы применяется способ транслитерации).
17) Домашний адрес и реквизиты ящика электронной почты (нужно указать адресные данные фактического места проживания, включая индекс; номера дома и квартиры отделяются друг от друга дефисом (написание дополнительных слов/символов не предусмотрено); для записи названий города/улицы применяется способ транслитерации).

18) Страна пребывания (лицам с российским гражданством, проживающим на территории РФ, необходимо отметить галочкой поле «нет»; в случае наличия расхождения между страной гражданства и государством проживания галочкой отмечается поле «да»; для последнего случая предусмотрено дописывание номера ВНЖ и даты окончания действия документа). 19) Профессиональная деятельность (название должности, приведенной в выданной работодателем справке (профессию следует указывать на английском языке); абитуриенты вписывают слово «STUDENT», безработные — «UNEMPLOYED», домохозяйки — «HOUSEWIFE»; к детям дошкольного возраста применим термин «CHILD», а к школьникам — «PUPIL»). 20) Работодатель (официально трудоустроенные граждане вписывают индекс, адресные данные, номер телефона работодателя и полное название компании, транслитерированное латиницей; в случае заполнения анкеты на школьника/студента указывается адрес учебного заведения; для домохозяек и неработающих предусмотрено указание домашнего адреса и номера телефона).

21) Цель поездки / разновидность визы, уточняемая посредством проставления галочки в соответствующем поле:

  1. Культура (применимо к артистам и музыкантам, приглашенным конкретной организацией и являющимся участниками культурных мероприятий; зрители к этой категории не относятся).
  2. Лечение (предполагает наличие пригласительного письма, выданного иностранным лечебным заведением).
  3. Спорт (актуально для участников спортивных мероприятий, прибывших в страну по выданному иностранной спортивной организацией приглашению; присутствие на подобных мероприятиях в качестве зрителя трактуется как туризм).
  4. Туризм (актуально для путешествий, ориентированных на отдых и развлечения).
  5. Транзит через аэропорт (пребывание аппликанта на территории государства обусловлено необходимостью пересадки на другой рейс; передвижение ограничено зоной воздушной гавани).
  6. Транзит (заявитель посещает страну проездом).
  7. Деловая (подразумевает наличие приглашения от партнеров по бизнесу либо иностранной фирмы).
  8. Официальная (подтверждается наличием приглашения, оформленного официальной иностранной организацией; в качестве традиционного примера выступают дипломатические миссии).
  9. Визит к друзьям/родственникам (на руках должен быть оригинал письменного варианта приглашения, подписанный другом либо родственником).
  10. Иная (актуальна для исключений, не подпадающих под описанные выше ситуации; желающие побывать на конференции могут вписать в эту графу словосочетание «to visit a conference»).

22) Страна назначения (государство, в консульство которого предоставляется заявка на получение въездного разрешения). 23) Страна первого въезда (государство-участник Шенгенского соглашения, граница которого будет пересекаться в первую очередь.

В случае перемещения исключительно по территории Италии следует указать именно эту страну).

24) Количество запрашиваемых въездов (подразумевается необходимость получения однократной, двукратной либо многократной визы.

Выбор подтверждается проставлением галочки в соответствующем поле; гарантии на получение многократного въездного разрешения отсутствуют). 25) Продолжительность пребывания (оформляя однократную визу, нужно прописать точное количество дней, которые планируется провести в Италии. Для визы, оформляемой на 3 месяца, срок может составлять 30 либо 45 суток.

У полугодовой/годовой разновидностей виз этот срок составляет 90 суток).

26) Шенгенские визы, оформленные на протяжении последних трех лет (указываются страны, оформившие разрешения, и срок действия документов). 27) Отпечатки пальцев, предоставлявшиеся ранее при оформлении заявления на выдачу шенгенской визы (граждане, недавно проходившие биометрию в связи с необходимостью получения шенгенских виз в другие государства, могут уведомить Консульство путем внесения соответствующих сведений. В противном случае галочка проставляется в графе «нет»).

28) Разрешение на въезд в государство конечного следования (заполняется при необходимости получения подобного разрешительного документа; актуально для ситуаций, когда Италия выступает в качестве транзитной страны). 29) Предполагаемая дата въезда в зону Шенгена (вписывается дата пересечения границы страны).

30) Предполагаемая дата выезда из зоны Шенгена (для однократного въездного разрешения соответствует дате, указанной на обратном билете. В случае оформления двукратной либо многократной разновидностей виз указывается дата, предшествующая дню желаемого истечения срока действия разрешения на въезд).

31) Актуально для транзитных, гостевых и туристических виз (вписываются фамилии и имена граждан, представляющих приглашающую сторону от государств, входящих в зону Шенгена. При отсутствии таких лиц указывается адрес гостиницы/отеля, арендованного жилья либо места временного пребывания, расположенного на территории, подконтрольной странам-участницам Шенгенского соглашения.

Помимо этого вписываются номер телефона, адресные сведения и адрес электронного почтового ящика представителя приглашающей стороны, гостиницы/отеля либо иного места пребывания, название гостиницы должно соответствовать информации, указанной в брони). 32) Заполнение предусмотрено и въездных разрешений, обусловленных необходимостью лечения в Италии. Важно! Заполненной должна быть лишь одна графа (31 или 32).

33) Расходы на проезд и траты в период нахождения в стране (может оплачивать непосредственно заявитель либо спонсирующее поездку лицо (галочка проставляется в соответствующем поле).

В случае совместного покрытия расходов заполнению подлежат обе графы.

Фамилия и имя спонсора вписываются в поле «Иные» (предусмотрено проставление галочки). Не следует забывать о необходимости выбора варианта оплаты: кредитная карта, наличные средства, дорожные чеки и т.д.).

34) Заполняют граждане, имеющие в Италии близких родственников, к которым отнесены муж и его прямые потомки, дети (младше 21 года), другие родственники (имеется в виду прямая восходящая линия) и т.д. 35) Графа подлежит заполнению лицами, имеющими родственников в Италии. 36) Место / дата (необходимо указать место и дату предоставления документов).

37) Подпись (предусмотрено наличие подписи лица, подающего заявку, либо его представителя.

Последний случай рассчитан на несовершеннолетних). Заявитель должен поставить свою подпись под пунктами, доводящими до сведения аппликанта отсутствие возможности возврата визовой пошлины в случае получения отказа в выдаче визы и необходимости наличия медицинской страховки для первого и последующих визитов (для многократного въездного разрешения). В нижней части последней страницы вновь вписываются сведения о месте и дате подачи анкеты на визу в Италию в 2020 году.

Для подписи предусмотрена отдельная графа. До подачи пакета документов на выдачу разрешения на въезд в Италию желательно убедиться в соответствии вписанных сведений действительности.

Как заполнить анкету на визу в Италию?

Подача документов в Визовый Центр возможна только по предварительной записи.

Запись производится на сайте Визового Центра.

Заполнение анкеты на визу в Италию осуществляется online одновременно с назначением записи на подачу. Отдельно заполнять бумажную анкету не потребуется. После записи у Вас будет возможность скачать готовую анкету, которую необходимо будет подать вместе с остальными документами.

Заполнять анкету следует на английском или итальянском языке, либо транслитерацией.

  1. Процедура оформления визы в Италию

Для скачивания:

  1. Пример заполнения анкеты на деловую визу в Италию
  2. Пример заполнения анкеты на туристическую визу в Италию

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Италию. Приступим к заполнению. Переходим на сайт Визового центра Италии и находим раздел «Запись на подачу документов».

При записи на подачу документов необходимо указывать всех заявителей, включая детей. Для каждого заявителя возможно будет сформировать отдельную анкету.

♦ Создаем новую запись. Для этого выбираем город подачи документов, тип запрашиваемой визы и указываем электронный адрес.

В Москве расположены сразу два Визовых Центра Италии — после выбора Визового Центра система покажет ближайшую дату, доступную для записи. В качестве электронного адреса следует указывать почту того, кто заполняет анкеты или будет отслеживать статус. На указанную электронную почту будет направлено письмо со ссылкой, перейдя по которой возможно будет возобновить заполнение анкеты в течение 14 дней; отменить или перенести запись после завершения заполнения; распечатать анкету, если Вы не сделали это сразу после заполнения; отслеживать статус документов.

В самой анкете (на следующем этапе) возможно будет указывать уже непосредственно почту заявителя.

Указываем даты поездки.

Перейти к непосредственному заполнению анкеты возможно будет кликнув на «зарегистрировать заявителя«. После заполнения данных первого заявителя возможно будет добавить последующих заявителей, которым требуется оформление визы. ♦ Вносим данные заявителя. Данные внутреннего паспорта В первом разделе анкеты необходимо указать данные внутреннего паспорта: гражданство, ФИО, дату рождения, пол.
♦ Вносим данные заявителя. Данные внутреннего паспорта В первом разделе анкеты необходимо указать данные внутреннего паспорта: гражданство, ФИО, дату рождения, пол. Указываем Фамилию, Имя и Отчество согласно основному документу, удостоверяющему личность.

Для совершеннолетних указываются данные российского паспорта, а для детей данные свидетельства о рождении. Данные следует указывать на русском языке. Для иностранных граждан допустимо заполнение на английском и без указания отчества.

Данные заграничного паспорта В этом разделе Фамилию и Имя необходимо заполнять латиницей в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно. Номер паспорта указываем в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то его следует не указывать вообще.

Дату выдачи паспорта и срок его действия указываем в формате «дд.мм.гггг». В поле «кем выдан» указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть.

ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д. Контактные данные Указываем адрес фактического проживания. Именно тот адрес, где Вы прямо сейчас проживаете.

Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то.

Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments».

Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно указать «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно). Номер телефона – вот это важно.

Желательно указывать номер телефона по которому Вы доступны большую часть времени.

Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Иные данные Пункт «Фамилия при рождении«, как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве.

Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.) Страну рождения указываем по заграничному паспорту.

Если написано СССР, то выбираем «The Soviet Union». Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта.

Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.

«Гражданство при рождении» — все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «The Soviet Union». Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения. Ставим галочку в соответствующем семейном положении.

Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а».

Из выпадающего списка выбираем подходящий вариант текущей профессиональной деятельности — иными словами указываем текущий род занятости. Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы (следует выбрать наиболее подходящий вариант из предложенных).

Для студентов, школьников, пенсионеров, индивидуальных предпринимателей есть соответствующие варианты. Если на данный момент Вы не работаете, следует выбрать вариант «Без профессии».

Данные работодателя Пункт «Работодатель». Для работающих: указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы.

Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO».

Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА».

Смело пишите латиницей «FGUP “VNIIA». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке.

Не забываем про индекс. Указываем телефон.

Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, пенсионеров, домохозяек и дошколят: указываем адрес проживания и контактный номер телефона или оставляем пункт без заполнения. Цель поездки Выбираем необходимый тип визы:

  1. Транзит – оформляется в случае транзита.
  2. Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.
  3. Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
  4. Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.
  5. Туризм – едем смотреть достопримечательности.
  6. Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.
  7. Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.
  8. Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.
  9. Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.
  10. Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.
Рекомендуем прочесть:  Как правильно писать доверенность

Данные визы Указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Милан), то в пункте «страна первого въезда» указываем «Italy».

Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Женеве (Швейцария), страной первого въезда будет «Switzerland». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).

Из выпадающего списка выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Вы имеете право запросить многократную визу.

Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Указываем даты въезда и выезда из Шенгенской зоны. Указываем даты первой поездки в Италию. Продолжительность пребывания — указываем количество дней пребывания.

Если запрашиваем однократную визу, пишем точное количество дней пребывания в Шенгенской зоне (включая день въезда и выезда, разумеется). При запросе многократной визы на 6 месяцев пишем «90gg» / 1 год — «1 anno» / 2 года — «2 anni» / 3 года — «3 anni»/ 5 лет — «5 anni» Предыдущие шенгенские визы Далее, необходимо внести информацию о шенгенских визах, выданных ранее. Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по странам «шенгена».

Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно. «В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 8 июня 2020 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 8 июня 2016 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены. Если Вы сдавали отпечатки пальцев при оформлении шенгенских виз ранее, укажите даты предоставления биометрических данных.

Если Вы сдавали отпечатки пальцев при оформлении шенгенских виз ранее, укажите даты предоставления биометрических данных.

Член семьи — гражданин ЕС, ЕЭП или Швейцарии Данный раздел заполняется, только если у Вас есть близкий родственник на территории ЕС.

Проживание В данном подразделе необходимо указать информацию об отеле (при запросе туристической визы) или приглашающем лице (при запросе гостевой визы). При запросе деловой визы Вы сразу перейдете к указанию данных отеля проживания. При запросе деловой визы появится дополнительный пункт, где потребуются внести данные приглашающей организации и контактного лица.

Расходы Заявителя Важный пункт о покрытии расходов по поездке.

Укажите кто будет оплачивать расходы по поездке и проставьте галочками имеющиеся параметры. Пример заполнения пункта при самостоятельной оплате: ♦ Сохраняем анкету Подтверждаем анкету или добавляем еще одного заявителя. Выбираем заявителя на которого будет оформлен договор с Визовым Центром.

Далее, необходимо будет указать паспортные данные данного лица. Указываем данные внутреннего паспорта на русском языке. ♦ Выбираем дату посещения Визового Центра Дополнительно возможно сразу заказать дополнительные услуги Визового центра: смс уведомление о готовности паспорта к получению, доставку паспорта из ВЦ, оформление страхового полиса.

На Вашу почту будет направлено письмо с подтверждением записи. ♦ Распечатайте подтверждение записи на подачу документов в Визовый центр Италии и заполненную анкету.

Если вдруг Вы поняли, что допустили в анкете ошибку — без паники.

Внести исправления в анкету на визу в Италию возможно.

Для этого возвращаемся на главную страницу сайта Визового Центра Италии и переходим в раздел «информация о записи».

По ссылке, которую Вы получили на почту, анкету отредактировать не получится. Доступ к анкете для исправлений возможно получить только на сайте.

Потребуется указать номер записи и номер паспорта заявителя. Подпишите анкету. Анкета должна быть подписана в следующих пунктах: — пункт 37; — пункт

«я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»

; — при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»; — в самом конце анкеты, на последней странице опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

на последней странице: Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована. Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Поделиться Твитнуть Pin Отпр. по эл. почте SMS Категории: Как заполнить анкету

Этапы заполнения анкеты

  • Страна первого въезда (страна прохождения паспортного контроля): ITALY
  • Гражданство на сегодняшний день: RUSSIAN FEDERATION Гражданство на момент рождения (если отличается): для лиц, рожденных до 1991 г., следует писать USSR. Для тех, кто родился позже, ничего писать не нужно.
  • Второй заполняется для туристических поездок, здесь нужно писать название гостиницы, ее адрес и e-mail, где будет проведено наибольшее количество ночей. В случае поездки по приглашению, во втором разделе нужно написать имя, фамилию и адрес приглашающего лица.
  • указывается название приглашающей компании.
  • указываются координаты контактного лица в приглашающей компании.
  • Работающие здесь пишут свою должность, пенсионеры – PENSIONER, а школьники и студенты – STUDENT.
  • Состоит из трех разделов:
    • Первый заполняется для детей, нужно написать имя и фамилию родителя.
    • Второй и третий заполняется, если заявитель сам оплачивает свою поездку. Здесь нужно отметить средства, которыми заявитель планирует пользоваться. Можно отметить несколько пунктов.
  • Работающие пишут адрес и телефон организации-работодателя, школьники и студенты – название и адрес учебного заведения.

    Индивидуальные предприниматели должны писать домашний адрес.

    Для пенсионеров и дошкольников этот пункт заполнять не нужно.

  • Фамилия, в точности, как в заграничном паспорте.
  • Дата рождения в следующем порядке: день-месяц-год.
  • Указать степень родства.
  • Место, где заполнялась анкета и дата.
  • Здесь следует указать домашний адрес, телефон и адрес электронной почты заявителя. Телефон должен быть действующим!
  • Страна рождения. Для лиц, рожденных в СССР, т.е.

    до 1991 г., нужно писать USSR.

  • Здесь нужно отметить цель, с которой заявитель посещает Италию.

    Обычно это туризм.

  • Данный пункт заполняется только для несовершеннолетних. Здесь нужно указать фамилию, имя, адрес (если проживает отдельно от ребенка) и гражданство законного представителя ребенка (родители, опекуны).
  • Второй и третий заполняется, если заявитель сам оплачивает свою поездку. Здесь нужно отметить средства, которыми заявитель планирует пользоваться.

    Можно отметить несколько пунктов.

  • Этот пункт состоит из трех разделов.
    • Первый заполняется при оформлении деловой визы, указывается название отеля (имя и фамилия приглашающего лица)
    • Второй заполняется для туристических поездок, здесь нужно писать название гостиницы, ее адрес и e-mail, где будет проведено наибольшее количество ночей. В случае поездки по приглашению, во втором разделе нужно написать имя, фамилию и адрес приглашающего лица.
    • В третьем разделе нужно указать телефон отеля или домашний телефон приглашающего лица.
  • Первый заполняется для детей, нужно написать имя и фамилию родителя.
  • 16. Орган, выдавший паспорт, как в загранпаспорте
  • Страна назначения: ITALY
  • Тип проездного документа: обычно ставят крестик в графе «обычный паспорт», но если заявитель использует другой документ, то нужно сделать отметку в соответствующей графе.

  • Имя, как в заграничном паспорте.
  • Если заявитель не оставлял отпечатков пальцев для получения шенгенской визы, то нужно поставить галочку в графе «no». В ином случае указать дату.
  • Семейное положение: поставить крестик в нужной графе. Этот пункт не заполняется для детей.
  • указывается телефон и факс приглашающей компании.
  • Дата выезда из страны.
  • Также состоит из трех разделов.

    Все они заполняются только для деловой визы.

    • указывается название приглашающей компании.
    • указывается телефон и факс приглашающей компании.
    • указываются координаты контактного лица в приглашающей компании.
  • Здесь следует указать последнюю шенгенскую визу, полученную за предыдущие три года.

    Если таковых нет, то нужно поставить галочку в графе «no»

  • Пол: поставить крестик в нужной графе.
  • Здесь заявитель должен определить сам, как часто он хочет посещать страну: однократно, двукратно или многократно.
  • Серия и номер заграничного паспорта.
  • Прежние фамилии (если были).
  • Этот пункт заполнять гражданам РФ не требуется.
  • Дата выдачи заграничного паспорта.
  • Для жителей РФ этот пункт остается пустым, поскольку в нашей стране идентификационные номера не выдаются.
  • Место рождения, как указано в заграничном паспорте.
  • Этот пункт заполнять гражданам РФ не требуется.
  • Дата въезда в Италию.
  • Первый заполняется при оформлении деловой визы, указывается название отеля (имя и фамилия приглашающего лица)
  • Подпись заявителя (за несовершеннолетних расписываются оба родителя).

    Две последние графы на 4 странице заявления заполняются аналогично с пунктами 36 и 37.

  • Здесь следует указать человека, гражданина Евросоюза, если он приходится заявителю супругом, ребенком, внуком, иждивенцем.
  • Дата, когда заканчивается срок действия заграничного паспорта.
  • Нужно указать количество дней, которое заявитель предполагает провести в Италии. Если запрашивается мультивиза на полгода, то следует писать 90, если на год, то 180. Если заявитель отправляется в Италию по туристической путевке, то следует указывать точные даты.

  • В третьем разделе нужно указать телефон отеля или домашний телефон приглашающего лица.

Если впервые столкнулись с необходимостью собрать и подготовить документы на итальянскую визу, то образец анкеты на шенгенскую визу в Италию вы всегда сможете найти на десятках сайтах в сети, в том числе на нашей интернет-странице. При возникновении вопросов и сомнений в правильности заполнения анкеты, лучше обращаться к профессионалам.

Документы к анкете на визу в Италию

О сопроводительных документах на шенгенскую визу у меня подробно написано в теме:

  1. Ваша финансовая состоятельность: выписка из банка за 3 месяца о расходах-доходах | или/и | справка с работы с указанием з/п | или/и | справка из банка о лежащем там депозите.
  2. Отели в Италии бронируем на или
  3. Авиабилеты в Италию ищем на сайте
  4. Туристическую страховку для Шенгена на год оформляем .

ПТС на автомобиль или свидетельство о собственности на квартиру — не нужны. Итальянцев интересуют только бабки.

Статистику выдачи итальянских виз в 2020 году можно посмотреть на форуме: Что ещё… Посмотрите раздел — возможно найдете для себя что-то новое, про не избитые места в Италии. А у меня всё.

Пошаговая инструкция заполнения анкеты

Бланк анкеты включает 37 пунктов: 1 п. – фамилия латинскими прописными буквами.

2 п. – фамилия при рождении. Если она не менялась, то вписывается в соответствии с 1.п.

Если менялась после заключения официального брака, усыновления, то указывается именно та фамилия, которая была ранее до смены. 3 п. – имя латинскими буквами. 4 п. – дата рождения в формате «день-месяц-год».

Данные вписываются строго цифрами.

Ставить точки и другие знаки препинания запрещается.

5 п. – место рождения. Город, где родился заявитель. Название города указывается то, какое оно было на момент рождения. Например: гражданин родился в Армении в 1985 году в городе Ленинакан, который в 1991 году был сначала переименован в Кумайри, а потом в Гюмри.

В 5 пункте нужно указать именно «Ленинакан», а не его актуальное название.

Город рождения написан в свидетельстве о рождении. В строке указывать аббревиатуры вроде «г.» «гор.» не нужно. 6 п. – государство рождения. Страна, должна быть указана такая, как вписано в свидетельстве о рождении.

Например: гражданин родился в Армении в 1985 году.

В этом году Армения состоит в составе СССР, но имеет свое собственное название АССР. В 6 пункте стоит указать именно СССР латинскими буквами, то есть USSR.

7 п. — нынешнее гражданство. Если человек родился в СССР, но после его распада получил российское гражданство, то нужно указать RUSSIAN FEDERATION.

8 п. – пол. 9 п. – семейное положение. В аппликационной форме несколько вариантов. Вариант «холост/не замужем» выбирают те, кто никогда не состояли в официальном браке.

Даже если заявитель проживает в гражданском браке, ему нужно выбрать этот вариант, так как отметки о заключении брака в паспорте нет. Вариант «замужем/ женат» подходит для тех, кто состоит в официальном браке и проживает вместе на одной территории с женой или мужем. Вариант «не живу с супругом/супругой» подходит тем заявителям, которые на момент заполнения бланка находятся в браке, но вместе не живут с мужем или женой.

Если человек состоит в официальном браке, то он дополнительно обязан предоставить ксерокопию свидетельства о браке. Вариант «вдовa/вдовец» выбирают те, кто потерял жену или мужа по причине смерти.

Для однополых браков (женщина/женщина, мужчина/мужчина) выбирается вариант «зарегистрированное партнерство». Напомним, что в России однополые браки запрещены на законодательном уровне.

10 п. – основная информация про родителей или опекунов (инициалы и гражданство).

11 п. – ИНН. У граждан Российской Федерации идентификационный номер отсутствует, поэтому если анкету заполняет россиянин, ему нужно пропустить этот пункт.

12 п. – разновидность проездного документа (загранпаспорт, служебный, дипломатический и др.) 13 п.

– номер загранпаспорта (пишется обязательно без пробелов).

14 п. – дата выдачи загранпаспорта. 15 п. – до какой даты годен загранпаспорт. 16 п. – название организации, выдавшей документ.

17 п. – адрес проживания. Название города и улицы транслитерируется. Пример: Ленина – LENINA. 18 п. – государство пребывания. Если аппликационная форма заполняется россиянином в одном из ВЦ Италии в России, то ему нужно поставить галочку напротив отметки «нет».

Если анкету заполняет иностранный резидент в ВЦ Италии в России, то ставится галочка напротив отметки «да». Кроме этого иностранному резиденту нужно указать документ, который разрешает ему находиться на территории России (РВП, ВНЖ).

Также обязательно указывается срок действия разрешающего пребывание документа. 19 п. – род деятельности. Если человек работает, то ему нужно указать свою профессию на английском языке.

Например, если заявитель трудится электриком, то в аппликационной форме он указывает « AN ELECTRICIAN».

Если заявитель не работает, а проходит обучение в колледже или высшем учебном учреждении, то в графе он указывает «STUDENT».

Если заполняется анкета на школьника, то в данном пункте указывается «PUPIL». Дети дошкольного возраста в аппликационной форме определяются как «CHILD», домохозяйки «HOUSEWIFE».

Неработающим гражданам в бланке нужно указать «UNEMPLOYED». 20 п. – данные о работодателе или месте обучения.

Трудоустроенные лица указывают адрес компании, где они работают, контактный номер телефона и индекс. Школьники и студенты указывают адрес учебного учреждения. Нетрудоустроенные лица указывают домашний адрес.

Первая страница визовой анкеты 21 п.

– цель поездки в Итальянскую Республику.

В аппликационной форме несколько вариантов. Вариант «туризм» выбирают те, кто намерен посетить Италию с целью отдыха и посещения достопримечательностей. Вариант «деловая виза» выбирают иностранные резиденты, которые едут в Италию по приглашению итальянской компании.

Вариант «культура» выбирают заявители, которые отправляются в Италию для участия в фестивалях или культурных мероприятиях. Вариант «посещение родственников» подходит для тех путешественников, которые отправляются в Итальянскую Республику по предварительно оформленному письменному приглашению от своих родных, проживающих в Италии. Вариант «лечение» выбирают те, кто намерены отправиться в Италию для лечения.

Вариант «транзит» необходимо выбирать тем путешественникам, которые намерены посетить Италию проездом. 22 п. – страна, в дипломатическое представительство которой подаётся запрос на оформление визы.

В случае оформления итальянской визы необходимо указывать «ITALY». 23 п. – страна первого въезда.

Например, турист собирается сначала прилететь в Германию, а только потом поехать на отдых в Италию. В этом случае страной первого въезда выступает Германия.

Итальянскую визу оформляют, потому что именно в Италии заявитель намерен провести большую часть времени своего пребывания на территории Шенгенской Зоны. 24 п. – тип разрешения на въезд. Однократная виза разрешает посетить Итальянскую Республику всего 1 раз.

По двукратной в Италию можно въехать 2 раза. Открытие многократной визы разрешает въезд на территорию страны неограниченное количество раз. 25 п. – период пребывания в стране.

26 п. – оформленные за последние 3 года визы шенгенского образца. 27 п. – прохождение дактилоскопии.

Если заявитель сдавал за последние 5 лет отпечатки пальцев, то нужно поставить галочку напротив отметки «да».

28 п. – потребуется указать, является ли Италия страной конечного следования.

29 п. – дата въезда в Шенгенскую Зону. 30 п. – дата выезда с территории государств Зоны Шенгена. 31 п. – контактная информация приглашающего лица.

Если путешественник отправляется в Италию с целью туризма, указывается адрес отеля, где он планирует останавливаться.

32 п. – заполняется в случае открытия рабочей или лечебной визы. Образец заполнения второй страницы анкеты 33 п.

– спонсор поездки. Если расходы оплачивает не сам заявитель, то нужно вписать данные спонсора.

34, 35 п. – родственники в Италии. 36 п. – город и дата предоставления документов. 37 п. – личная подпись. Пример заполнения третьей страницы анкеты Подают документы в визовый центр Италии в порядке электронной очереди.

Дополнять документы нельзя. Рекомендуется сдавать копии, но приносить их вместе с оригиналами. Если будет принято положительное решение, на руки соискателю выдадут загранпаспорт с вклеенным в него разрешением.

На этом видео, подробно рассказано, в каких странах проще всего получить шенгенскую визу для туристов.

Мы подобрали для вас интересные экскурсии:

Новости:

Италия откроет границы — скоро?

13.06.2020

В Европе растёт туристический налог. На очереди — Венеция 02.11.2019

Приключения россиян в московской Италии 18.10.2015

Туристку в Римини оштрафовали за покупку поддельной сумки 08.06.2015 Booking.com Рубрики

  1. Что посмотреть?
  2. Информация
    • Документы
    • Новости туризма
    • Отзывы
    • Погода
  3. Интересы
    • Горные лыжи
    • Пляжный отдых
    • Что посмотреть?

    • Шоппинг
    • Экскурсии
  4. Отели
  5. Транспорт
    • В страну
    • По стране
  6. В страну
  7. Документы
  8. По стране
  9. Погода
  10. Пляжный отдых
  11. Новости туризма
  12. Отзывы
  13. Размещение
    • Отели
  14. Шоппинг
  15. Горные лыжи
  16. Экскурсии

Группы в соцсетях: 2020 © chipolletto | о сайте | контакты Адрес: г.

Москва, ул. Барклая, д. 6, стр.

5

Возможные причины отказа в визе

В визе могут отказать любому человеку, причем возможных причин масса:

  1. некорректно указанные данные;
  2. нарушенный визовый режим в прежних поездках;
  3. статус холостого или разведенного человека;
  4. наличие судимости;
  5. подозрительное поведение или вид на собеседовании;
  6. недостаточность представленной информации, документов;
  7. несоответствие пакета документов типу запрашиваемой визы;
  8. прежние отказы в итальянской визе.
  9. недостаточный доход, отсутствие недвижимости в стране проживания;
  10. наличие в Шенгенской зоне родственников-нелегалов;

Видео-инструкцию о получении визы в Италию сможете посмотреть ниже: Вся эта информация поможет правильно оформить анкету-заявление на итальянскую визу и не запутаться в ее пунктах. Знание распространенных ошибок при заполнении анкеты и возможных причин отказа в визе позволит минимизировать риск неполучения желаемого разрешения. Понравилась статья? Поделиться с друзьями: В настоящее время большой популярностью пользуется такая услуга, как бронирование билетов, в т.

ч. Ежегодно границу с Финляндией пересекает несколько сотен тысяч человек. На территории Российской Федерации решение Чтобы заключить с российскими партнерами договор или провести переговоры, бизнесмены из зарубежья должны оформить Получение визы L-1 позволяет перейти на работу в компанию США или открыть там бизнес. Собираясь на отдых за границу, не хочется тратить долгие месяцы на сбор документов для

Пошаговая инструкция: как заполнить анкету на итальянскую визу

Актуальный бланк анкеты для получения визы в Италию 1 страница

  • Для туристической, гостевой или транзитной визы: Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения. Адрес и адрес электронной почты приглашающего лица, гостиницы или места пребывания. Телефон. (Указывать название гостиницы нужно в соответствии с бронью)
  • Профессиональная деятельность: ваша должность в настоящее время в соответствии с данными из справки с работы. Профессия указывается на английском языке. Другие категории граждан могут указать: «STUDENT» для студентов, «PUPIL» для школьников, «CHILD» для дошкольников, «HOUSEWIFE» для домохозяек, «UNEMPLOYED» для неработающих граждан.
  • Гражданство: по факту (например: Russian Federation);
  • Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. (Дипломатические миссии);
  • Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону: дата въезда в страну.
  • Имя: латинскими буквами в точности как в загран паспорте;
  • Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо: заполняется только в том случае, когда Венгрия является транзитной страной.
  • Место и дата: место и дата подачи документов.
  • Место рождения: название города, в котором родились (Актуальное название на момент рождения, даже, если сейчас оно другое. То есть то, которое указано в свидетельстве о рождении. ). Ставить перед названием “г.” или “гор.” не нужно.
  • Действителен до: дата окончания срока действия загран паспорта;
  • Страна рождения: также указывается в соответствии с данными свидетельства о рождении, латинскими буквами;
  • Номер проездного документа: номер загран паспорта (только цифры слитно, ставить знак “№” или иные не нужно);
  • Пол: отмечается галочкой;
  • Идентификационный номер: здесь нужно оставить место пустым , у граждан России его нет;
  • Дата выдачи паспорта: подразумевается дата выдачи загран паспорта;
  • Цель поездки (тип визы): отмечается галочкой:
    • Туризм — если поездка совершается в развлекательных целях и для отдыха.
    • Деловая – по письменному приглашению иностранной компании или бизнес-партнеров.
    • Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
    • Культура – участие в культурном мероприятии по приглашению организации, подходит для артистов, музыкантов. (Просто посещение данного культурного мероприятия в качестве зрителя – это туризм);
    • Спорт – участие в спортивном мероприятии по приглашению иностранной спортивной организации. (Просто посещение спортивного мероприятия – это туризм);
    • Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. (Дипломатические миссии);
    • Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения;
    • Транзит – оформляется в случае транзита (посещение страны проездом);
    • Транзит через аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту;
    • Иная – когда не подходят пункты выше. (Например, «to visit a conference» — посещение конференции)

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Италию 2 страница

  • Спорт – участие в спортивном мероприятии по приглашению иностранной спортивной организации.

    (Просто посещение спортивного мероприятия – это туризм);

  • Иная – когда не подходят пункты выше.

    (Например, «to visit a conference» — посещение конференции)

  • Категория проездного документа: здесь отмечается тип паспорта, если он обычный — отмечается поле “обычный паспорт”;
  • Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает: отмечается галочкой: сам заявитель или спонсор. Если поездка оплачивается совместно, заполняются оба поля. Если спонсор оплачивает, то вписать его фамилию и имя в графе “Иные” и поставить в ней галочку.

    Обязательно выбирается соответствующий способ оплаты: наличными, кредитной картой, дорожными чеками и т.д.

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Италию 3 страница

  • Шенгенские визы, выданные за последние 3 года: в какую страну были выданы и на какой срок. Указывается последняя виза.
  • Деловая – по письменному приглашению иностранной компании или бизнес-партнеров.
  • Страна назначения: та страна, в консульство которой подается заявление на визу.
  • Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
  • Культура – участие в культурном мероприятии по приглашению организации, подходит для артистов, музыкантов. (Просто посещение данного культурного мероприятия в качестве зрителя – это туризм);
  • “не проживаю с супругом” — официальный брак зарегистрирован, но совместно супруги не проживают “разведен/а” — есть официальный развод
  • Кем выдан: нужно транслитерировать данные из загранпаспорта;
  • Только для тех, у кого есть родственники в Венгрии.

    Имеются в виду близкие родственники, а именно: супруг, дочь/сын (не достигшие 21 года), прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии и т.д.

  • “зарегистрированное партнерство” — официально зарегистрированное однополое партнерство.
  • Домашний адрес и адрес электронной почты: здесь указывается адрес фактического проживания.

    Указывается также индекс. Дом и квартира пишутся через дефис, дополнительных слов писать не нужно. Название города и улицы транслитерируется;

  • Количество запрашиваемых въездов: проставляется галочка в подходящем пункте: однократная, двукратная и многократная виза. Выбор многократной визы не гарантирует точное ее получение.
  • Продолжительность пребывания: для однократной визы — это точное количество дней, которое вы планируете провести в Венгрии.

    (Для визы на 3 месяца — 30 или 45 дней, для визы на 6 месяцев или год — 90 дней).

  • Работодатель: работающие указывают здесь индекс, адрес и настоящий телефон работодателя, а также полное название компании (полностью транслитерируется латинскими буквами).

    Для студентов и школьников — здесь пишется адрес учебного заведения.

    Неработающие и домохозяйки вписывают здесь домашний адрес и номер телефона.

  • Транзит через аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту;
  • Туризм — если поездка совершается в развлекательных целях и для отдыха.
  • “вдовец/вдова” — когда супруг или супруга скончался
  • Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны: для однократной визы указывается дата выезда по обратному билету, для двукратной и многократной визы — дату за один день до желаемого окончания срока действия визы.
  • Подпись: расписывается лично заявитель (за несовершеннолетних представитель).
  • Заполняется только если нужна рабочая виза в Италию , или виза для лечения.

    Внимание: надо заполнять один пункт — либо 31, либо 32!

  • Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы: если вы недавно сдавали биометрические данные на получение других шенгенских виз — это можно указать здесь.

    Если нет — проставляется галочка в пункте “нет”.

  • Страна пребывания: если вы гражданин РФ и проживаете в РФ — галочка ставится в поле “нет”, если проживаете не в той стране, гражданином которой являетесь — в поле “да”, в этом случае нужно дописать номер вида на жительство и дату окончания его действия;
  • Также для тех, у кого есть родственники в Венгрии.
  • Страна первого въезда: страна Шенгенской зоны, границу которой планируется пересечь первой.

    если цель поездки только Венгрия — указывается именно она.

  • Дата рождения: заполняется в формате “день-месяц-год” цифрами;
  • Транзит – оформляется в случае транзита (посещение страны проездом);
  • Фамилия: прописываем фамилию латинскими буквами как в загран паспорте (точ-в-точь);
  • Семейное положение: здесь есть несколько пунктов:
    • “холост/не замужем” — для тех, кто никогда не был женат (замужем)
    • “женат/замужем” — для тех, кто на данный момент женат (замужем) и проживает вместе с супругом одной семьей
    • “не проживаю с супругом” — официальный брак зарегистрирован, но совместно супруги не проживают “разведен/а” — есть официальный развод
    • “вдовец/вдова” — когда супруг или супруга скончался
    • “зарегистрированное партнерство” — официально зарегистрированное однополое партнерство.

    Тем, у кого официально зарегистрирован брак, нужно предоставить копию свидетельства о браке.

    Если ваш брак гражданский и официальной печати нет — вам подходит пункт “холост/не замужем”

  • Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения;
  • “холост/не замужем” — для тех, кто никогда не был женат (замужем)
  • Фамилия при рождении: вписывается латинскими буквами: девичья фамилия, либо прежняя фамилия для тех, кто ее менял по каким-то причинам;
  • Только для несовершеннолетних: данные родителей (законных представителей) ребенка. Если они проживают вместе с несовершеннолетним — то достаточно фамилии, имени, отчества и гражданства.

    Если отдельно — еще адрес, контактный телефон.

  • “женат/замужем” — для тех, кто на данный момент женат (замужем) и проживает вместе с супругом одной семьей

На последнем листе анкеты есть еще несколько пунктов, где потребуется подпись заявителя:

  1. в самом конце, на последней странице, снова прописывается место и дата подачи и анкеты, а также ставится еще одна подпись в соответствующей графе.
  2. «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка» (для многократной визы);
  3. «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

Готово, анкета заполнена.

Перед тем, как подать документы для оформления визы в Италию, советуем еще раз проверить правильность введенных данных.

Пункты 17—37

В 17 пункте укажите свой адрес, где проживаете.

Лучше не писать адрес прописки, если вы там не живете. Чем актуальнее данные, тем лучше. 18 пункт можете пропустить, если подаете на визу в своей родной стране.

Если ситуация обратная, то укажите, на основании какого документа подаете на визу: ВНЖ, временная регистрация и пр.Также для итальянской визы нужно описать вашу деятельность.

Если работаете, то напишите название профессии. Если не работаете, получаете пенсию, являетесь домохозяйкой, учитесь — тоже укажите это.

Дополнительно напишите адрес, где работаете/учитесь/живете и все контактные данные. Все телефоны, факсы и имейлы должны быть актуальными, чтобы посольство могло ими воспользоваться.С целью поездки все понятно.

В 22 пункте напишите «Italy». Также анкета для визы Шенгена в Италию принимается охотнее, если вы летите напрямую в Италию из своей страны.

В таком случае в 23 пункте пишите «Italy».

Если будете ехать/лететь в Италию через другую страну, то напишите ее название.Учтите, что заявление на визу можно заполнить как для однократной, так и для многократной поездки. Эта информация указывается в 24 пункте.

Однократную визу дают чаще. Далее вам нужно указать, на сколько дней вам нужна виза, были ли у вас ранее шенгенские визы (какие, куда, даты), сдавали ли отпечатки пальцев ранее при оформлении шенгенских виз.28 пункт можно пропустить.

29 и 30 пункты заполняйте в соответствии с билетами, чтобы не ошибиться.

Также в Италию анкета принимается чаще, если вы подробно расписываете, где будете жить, указываете адрес и контактные данные.

Все прописываем в 31 пункте.Если едите сами, то 32 пункт пропускаете.

В 33 пункте анкеты на шенгенскую визу в Италию укажите, как будете оплачивать расходы: сами или с помощью спонсора.

Также укажите, каким образом будете оплачивать, забронировано ли у вас жилье и т.д. Пункты 35 и 34 можно пропустить, если у вас нет родственников в Евросоюзе. Если есть, то заполняем полностью, со всеми личными данными родственника.Осталось написать название города, в котором вы заполняете бланк, дату заполнения и поставить подпись.

Заполнение анкеты

Анкета, подаваемая в , заполняется четко по пронумерованным пунктам.

  • Подпись.
  • Данные о планирующейся транзитной поездке (если она есть).
  • Номер загранпаспорта.
  • Наличие гражданства не РФ.
  • Дата вылета или пересечения границы.
  • Кто выдал (в формате FMS номер).
  • Имя транслитом, написанное как в том же загранпаспорте.
  • Дата обратной поездки.
  • Информация об оплате поездки.
  • Информация о приглашающем, отеле и так далее.
  • Тип паспорта (поставить «обычный»).
  • Контакты родителя, сопровождающего несовершеннолетнего (заполняется только для детской визы).
  • Информация о визах, одобренных в последние 3 года.
  • Дата заполнения анкеты и город, куда она будет подаваться.
  • Информация о месте работы или учебы.
  • Город рождения (указать старое название, если оно было в момент рождения).
  • Срок его действия.
  • Актуальный адрес, номер электронной почты, мобильный телефон.
  • Родственные связи между заявителем и родными в Италии.
  • Тип визы ― туристическая или транзитная.
  • Родная страна.
  • Номер внутреннего паспорта.
  • Пункт, где просто нужно отметить Uno.
  • Фамилия, написанная так же, как и в загранпаспорте.
  • Через какие страны будет поездка.
  • Фамилия, данная при рождении (заполняется, если человек когда-то менял ее).
  • Контакты приглашающей компании.
  • Информация о том, снимали ли ранее у человека отпечатки пальцев.
  • Страна, считающаяся окончательной целью поездки.
  • Данные о том, кто из родных проживает в стране.
  • Количество дней пребывания человека в стране.
  • Дата рождения в формате день.месяц.год.
  • Семейное положение.
  • Гражданство.
  • Пол.
  • Должность (Non employed для безработных, Retired для пенсионеров).
  • Дата его выдачи.

Первая страница заполненной анкеты

Пример заполнения бланка на получение визы в 2018 году

Если вы все же решили заполнить бланк анкеты для получения национальной или шенгенской визы в Италию в 2018 году самостоятельно, следует учесть, что имя и фамилия должны быть написаны так же, как и в заграничном паспорте. Ориентируйтесь на пример в документе.

Обращайте внимание на правильность написания места проживания.

Если вы родились до 1991, в графе о гражданстве нужно указать USSR. Если после распада СССР, в анкете нужно указать RF.

Пункт 11 «Идентификационный номер» не требует заполнения, так как в России его не присваивают. При заполнении места проживании, в бланке следует указать адрес фактического проживания, который обязательно подтверждается документально.

Заполнение пункта 31 – это указание на человека, пригласившего вас в Италию, например, друга или родственника.

Если вы едете в страну в 2018 году с целью туризма, следует указать конкретный отель.

Последние новости по теме статьи

Важно знать!
  • В связи с частыми изменениями в законодательстве информация порой устаревает быстрее, чем мы успеваем ее обновлять на сайте.
  • Все случаи очень индивидуальны и зависят от множества факторов.
  • Знание базовых основ желательно, но не гарантирует решение именно вашей проблемы.

Поэтому, для вас работают бесплатные эксперты-консультанты!

Расскажите о вашей проблеме, и мы поможем ее решить! Задайте вопрос прямо сейчас!

  • Анонимно
  • Профессионально

Задайте вопрос нашему юристу!

Расскажите о вашей проблеме и мы поможем ее решить!

+